Thermaltake 01THVJ8540001 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Computergehäuse Thermaltake 01THVJ8540001 herunter. Thermaltake DH 202 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 168
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
VJ8000 Series
Tested To Comply
With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
2009 Thermaltake Technology Co., Ltd. All Rights Reserved. 2009.01
C
All other registered trademarks belong to their respective companies.
www.thermaltake.com
DH 202
User's Manual
Benutzerhandbuch
Mode d’emploi
Manual del usuario
Manuale dellutente
ズマ
Руководство пользователя
kullanıcı elkitabı
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 167 168

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FOR HOME OR OFFICE USE

VJ8000 SeriesTested To ComplyWith FCC StandardsFOR HOME OR OFFICE USE2009 Thermaltake Technology Co., Ltd. All Rights Reserved. 2009.01CAll other

Seite 2

Français /1. Dévissez et retirez la tige. 2. Dévissez et détachez la cage à disque dur 3.5” du châssis. 3. Poussez vers l'intérieur et vers le ha

Seite 3 - 5.3 Installation Process

繁體中文 /⑥ 設定第二監視器的解析度為 800*600 並按一下「下一步」。⑦ 確定第二監視器處於「延伸桌面」模式,並按一下「完成」。简体中文 /⑥ 将第二监视器分辨率设置为 800*600,然后单击“下一步”。⑦ 确保第二监视器处于“扩展桌面”模式,然后单击“完成”。日本語 ⑥ 2次モニタの解像

Seite 4

Deutsche /Français /Español /1) Legen Sie die “Media LAB, iMEDIAN Installations-CD” in Ihr CD ROM-Laufwerk ein und installieren Sie die S/W-Anwendung

Seite 5 - 1.1 Specification

Deutsche /Français /Español /1) Legen Sie die “Media LAB, iMEDIAN Installations-CD” in Ihr CD ROM-Laufwerk ein und installieren Sie die S/W-Anwendung

Seite 6

Русский /Türkçe /1) Вставьте компакт-диск Media LAB, iMEDIAN Installation CD (Установочный компакт-диск Media LAB, iMEDIAN) в дисковод компакт-дисков

Seite 7

Русский /Türkçe /1) Вставьте компакт-диск Media LAB, iMEDIAN Installation CD (Установочный компакт-диск Media LAB, iMEDIAN) в дисковод компакт-дисков

Seite 8

Italiano /繁體中文 /简体中文 /日本語 /Русский /Türkçe /4) A meno che venga abilitato il display secondario, verrà visualizzata la seguente finestra di avviso. L&

Seite 9

Italiano /繁體中文 /简体中文 /日本語 /Русский /Türkçe /4) A meno che venga abilitato il display secondario, verrà visualizzata la seguente finestra di avviso. L&

Seite 10

Français /Español /Italiano /繁體中文 /简体中文 /6) Une fois que FrontView ait correctement démarré, Touch LCD va afficher une configuration d'étalonnage

Seite 11

Français /Español /Italiano /繁體中文 /简体中文 /6) Une fois que FrontView ait correctement démarré, Touch LCD va afficher une configuration d'étalonnage

Seite 12

6.3 IR Remote Controller FeaturesEnglish / 1. Application Exit : Closing the active window or Closing Multi Median [ALT+F4] 2. Power : Turn O

Seite 13

简体中文 /1. 拧松并卸下杆的螺丝。 2. 拧松 3.5” 硬盘盒的螺丝并将其从机箱卸下。3. 向内部上方压 5.25” 硬盘盒上的免用工具扣具,以将其解除锁定。4. 压下并松开前面板的 3 个弹簧,以从机箱上卸下前面板。 5. 将 5.25” 设备插入驱动器槽中,并向内部下方压免用工具扣具以将其

Seite 14

6.3 IR Remote Controller FeaturesEnglish / 1. Application Exit : Closing the active window or Closing Multi Median [ALT+F4] 2. Power : Turn O

Seite 15 - 2.5 PCI Card Installation

Français /1. Application Exit: Ferme la fenêtre active ou ferme Multi Media [ALT+F4]2. Power: Met en marche/Arrête le système3. Bouton Record (e

Seite 16

Français /1. Application Exit: Ferme la fenêtre active ou ferme Multi Media [ALT+F4]2. Power: Met en marche/Arrête le système3. Bouton Record (e

Seite 17 - 3.1 Motherboard Installation

Italiano /1. Uscita applicazione: Chiusura della finestra attiva o Chiusura Multi Median [ALT+F4]2. Power: Accensione/spegnimento del sistema3.

Seite 18

Italiano /1. Uscita applicazione: Chiusura della finestra attiva o Chiusura Multi Median [ALT+F4]2. Power: Accensione/spegnimento del sistema3.

Seite 19

12345678910111213141516171819202122232425简体中文 /1. 应用程序退出: 关闭活动窗口或关闭 Multi Median。 [ALT+F4]2. 电源:开启/关闭系统3. 录制按钮4. 媒体控制按钮组 1 播放/暂停/打开/上一个/下

Seite 20

12345678910111213141516171819202122232425简体中文 /1. 应用程序退出: 关闭活动窗口或关闭 Multi Median。 [ALT+F4]2. 电源:开启/关闭系统3. 录制按钮4. 媒体控制按钮组 1 播放/暂停/打开/上一个/下

Seite 21 - 3.2 Case LED connections

12345678910111213141516171819202122232425Русский /1. Application Exit (Выход из приложения): закрытие активного окна или закрытие приложения Multi Med

Seite 22

12345678910111213141516171819202122232425Русский /1. Application Exit (Выход из приложения): закрытие активного окна или закрытие приложения Multi Med

Seite 23

6.4 Using Media LAB / iMEDIAN6.4.1 iMEDIANiMEDIAN is designed to enjoy the media files like Music, Movie, Photo and use the multimedia device like D

Seite 24

简体中文 /1. 拧松并卸下杆的螺丝。 2. 拧松 3.5” 硬盘盒的螺丝并将其从机箱卸下。3. 向内部上方压 5.25” 硬盘盒上的免用工具扣具,以将其解除锁定。4. 压下并松开前面板的 3 个弹簧,以从机箱上卸下前面板。 5. 将 5.25” 设备插入驱动器槽中,并向内部下方压免用工具扣具以将其

Seite 25

6.4 Using Media LAB / iMEDIAN6.4.1 iMEDIANiMEDIAN is designed to enjoy the media files like Music, Movie, Photo and use the multimedia device like D

Seite 26

iMEDIAN est fait pour que vous profitiez des fichiers de media tells que la Musique, Phot, Film et pour être utilisé comme périphérique multimédia com

Seite 27 - IEEE1394a

iMEDIAN est fait pour que vous profitiez des fichiers de media tells que la Musique, Phot, Film et pour être utilisé comme périphérique multimédia com

Seite 28

iMEDIAN è progettato per i file multimediali quali i file musicali, i film, le foto e l'utilizzo di dispositivi come DVD, TV e videocamere digita

Seite 29 - 3.4 Audio connection

iMEDIAN è progettato per i file multimediali quali i file musicali, i film, le foto e l'utilizzo di dispositivi come DVD, TV e videocamere digita

Seite 30

iMEDIAN 设计用于在计算机中播放媒体文件,如音乐、电影和图片,并使用多媒体设备,如 DVD、电视和数字相机。本地媒体(音乐/电影/图片)您可使用 iMEDIAN 在本地计算机上播放媒体文件。 使用 [扫描文件夹] 菜单,可指定包含媒体文件的文件夹,以建立媒体数据库。网络媒体(音乐/电影/图片)

Seite 31 - AUDIO AC'97 Function

iMEDIAN 设计用于在计算机中播放媒体文件,如音乐、电影和图片,并使用多媒体设备,如 DVD、电视和数字相机。本地媒体(音乐/电影/图片)您可使用 iMEDIAN 在本地计算机上播放媒体文件。 使用 [扫描文件夹] 菜单,可指定包含媒体文件的文件夹,以建立媒体数据库。网络媒体(音乐/电影/图片)

Seite 32

Приложение iMEDIAN предназначено для удобной работы с мультимедийными файлами, в том числе музыкой, видео и фотографиями, а также для использования му

Seite 33

Приложение iMEDIAN предназначено для удобной работы с мультимедийными файлами, в том числе музыкой, видео и фотографиями, а также для использования му

Seite 34

6.4.2 iMON ManageriMON Manager is an application to control various media applications and Windows system using remote control. iMON Manager automati

Seite 35 - VFD unterstützt nicht nur

2.4 3.5" HDD InstallationEnglish /1. Push inward and upward to unlock the tool-free clip on 3.5” HDD cage.2. Insert the 3.5” device into HDD cag

Seite 36

6.4.2 iMON ManageriMON Manager is an application to control various media applications and Windows system using remote control. iMON Manager automati

Seite 37

iMON Manager est une application qui contrôle différentes applications média et le système d'exploitation Windows avec la télécommande. iMON Mana

Seite 38

iMON Manager est une application qui contrôle différentes applications média et le système d'exploitation Windows avec la télécommande. iMON Mana

Seite 39

iMON Manager è un'applicazione che consente di controllare varie applicazioni multimediali e il sistema Windows utilizzando il telecomando. iMON

Seite 40

iMON Manager è un'applicazione che consente di controllare varie applicazioni multimediali e il sistema Windows utilizzando il telecomando. iMON

Seite 41

iMON 管理器为一种应用程序,可通过遥控器控制各种媒体应用程序和 Windows 系统。 iMON 管理器在其安装过程中会自动完成各种媒体应用程序设置。 此管理器支持 iTune、Winamp、Window Media Player 等应用程序设置。应用程序启动器为运行应用程序的最简单途径。监视器

Seite 42

iMON 管理器为一种应用程序,可通过遥控器控制各种媒体应用程序和 Windows 系统。 iMON 管理器在其安装过程中会自动完成各种媒体应用程序设置。 此管理器支持 iTune、Winamp、Window Media Player 等应用程序设置。应用程序启动器为运行应用程序的最简单途径。监视器

Seite 43

iMON Manager (Диспетчер iMON) — это приложение для управления различными мультимедийными приложениями и системой Windows с помощью пульта дистанционно

Seite 44

iMON Manager (Диспетчер iMON) — это приложение для управления различными мультимедийными приложениями и системой Windows с помощью пульта дистанционно

Seite 45

6.5 Using frontviewEnglish /Deutsche /Français /Español /Italiano /繁體中文 /简体中文 /日本語 /FrontView, professional user interface for Touch LCD, is designed

Seite 46

2.4 3.5" HDD InstallationEnglish /1. Push inward and upward to unlock the tool-free clip on 3.5” HDD cage.2. Insert the 3.5” device into HDD cag

Seite 47

6.5 Using frontviewEnglish /Deutsche /Français /Español /Italiano /繁體中文 /简体中文 /日本語 /FrontView, professional user interface for Touch LCD, is designed

Seite 48

Italiano /繁體中文 /简体中文 /日本語 /Русский /Türkçe /1. Al termine dell'installazione, FrontView avvia “Display Mode” (Modo display). Verrà avviata la vis

Seite 49

Italiano /繁體中文 /简体中文 /日本語 /Русский /Türkçe /1. Al termine dell'installazione, FrontView avvia “Display Mode” (Modo display). Verrà avviata la vis

Seite 50

Español /Italiano /繁體中文 /简体中文 /日本語 /3. Cuando iMEDIAN, Media Center o WinAmp reproducen archivos multimedia, FrontView cambia automáticamente a “Media

Seite 51

Español /Italiano /繁體中文 /简体中文 /日本語 /3. Cuando iMEDIAN, Media Center o WinAmp reproducen archivos multimedia, FrontView cambia automáticamente a “Media

Seite 52

English /Deutsche /Français /Español /5. When music is played in FrontView player, user can control Play/Pause/Next/Prev/ FF/Rew and Vol Up/Down.6. Wh

Seite 53 - 5.2 Media LAB Kit Item List

English /Deutsche /Français /Español /5. When music is played in FrontView player, user can control Play/Pause/Next/Prev/ FF/Rew and Vol Up/Down.6. Wh

Seite 54

6.6 FrontView introductionSystem InformationWhen iMON is running it automatically shows system information (CPU/RAM/HDD/Network/eMail/) with news and

Seite 55

6.6 FrontView introductionSystem InformationWhen iMON is running it automatically shows system information (CPU/RAM/HDD/Network/eMail/) with news and

Seite 56

Informations du systèmeLorsque iMON s'exécute, il affiche automatiquement les informations systèmes (Processeur/RAM/Disque dur/Réseau/email) avec

Seite 57

2.5 PCI Card Installation3123Français /1. Tournez la barre PCI ne nécessitant pas d'outil dans le sens des aiguilles d'une montre pour la d

Seite 58

Informations du systèmeLorsque iMON s'exécute, il affiche automatiquement les informations systèmes (Processeur/RAM/Disque dur/Réseau/email) avec

Seite 59

Informazioni sul sistemaQuando iMON è in esecuzione, visualizza automaticamente le informazioni sul sistema (CPU/RAM/HDD/Network/eMail/) con le news e

Seite 60

Informazioni sul sistemaQuando iMON è in esecuzione, visualizza automaticamente le informazioni sul sistema (CPU/RAM/HDD/Network/eMail/) con le news e

Seite 61

系统信息运行 iMON 时,系统将自动显示系统信息(CPU/RAM/硬盘/网络/电子邮件)以及新闻和天气信息。媒体信息iMEDIAN、媒体中心播放文件时,FrontView 将显示媒体信息,如文件名称、文件信息、曲目编号、运行时间和总时间。FrontView用户可选择“系统视图”、“媒体视图”、“相

Seite 62

系统信息运行 iMON 时,系统将自动显示系统信息(CPU/RAM/硬盘/网络/电子邮件)以及新闻和天气信息。媒体信息iMEDIAN、媒体中心播放文件时,FrontView 将显示媒体信息,如文件名称、文件信息、曲目编号、运行时间和总时间。FrontView用户可选择“系统视图”、“媒体视图”、“相

Seite 63

Системная информацияВо время работы iMON автоматически отображается системная информация (CPU (Загрузка ЦП)/RAM (ОЗУ)/HDD (Жесткий диск)/Network (Сеть

Seite 64

Системная информацияВо время работы iMON автоматически отображается системная информация (CPU (Загрузка ЦП)/RAM (ОЗУ)/HDD (Жесткий диск)/Network (Сеть

Seite 65

7.1 Toughpower / Purepower / TR2 power supply series (optional)The Thermaltake Power Supply series specification meets latest Intel & AMD

Seite 66

7.1 Toughpower / Purepower / TR2 power supply series (optional)The Thermaltake Power Supply series specification meets latest Intel & AMD

Seite 67

Les caractéristiques de la gamme d'alimentation Thermaltake sont en phase avec les derniers processeurs Intel et AMD Dual et Quad core et avec le

Seite 68

2.5 PCI Card Installation3123Français /1. Tournez la barre PCI ne nécessitant pas d'outil dans le sens des aiguilles d'une montre pour la d

Seite 69

Les caractéristiques de la gamme d'alimentation Thermaltake sont en phase avec les derniers processeurs Intel et AMD Dual et Quad core et avec le

Seite 70

Le specifiche tecniche della serie di Alimentatori Thermaltake è compatibile con gli ultimi processori Intel, AMD dual e Quad core e con le schede gra

Seite 71

Le specifiche tecniche della serie di Alimentatori Thermaltake è compatibile con gli ultimi processori Intel, AMD dual e Quad core e con le schede gra

Seite 72

Thermaltake 电源供应器系列规格适用于最新 Intel 和 AMD 双核和四核处理器,以及 NVIDIA 和 AMD 高性能显卡;它的功能众多,主要包括:1. 自动风扇转速控制: 所有电源供应器均可检测内部热度,并自动调整风扇转速以提供适当的气流。2. 超静音: 滚珠轴承风扇配备 140m

Seite 73

Thermaltake 电源供应器系列规格适用于最新 Intel 和 AMD 双核和四核处理器,以及 NVIDIA 和 AMD 高性能显卡;它的功能众多,主要包括:1. 自动风扇转速控制: 所有电源供应器均可检测内部热度,并自动调整风扇转速以提供适当的气流。2. 超静音: 滚珠轴承风扇配备 140m

Seite 74

Технические характеристики серии блоков питания Thermaltake обеспечивают соответствие новейшим двух- и четырехъядерным процессорам Intel и AMD, а такж

Seite 75

Технические характеристики серии блоков питания Thermaltake обеспечивают соответствие новейшим двух- и четырехъядерным процессорам Intel и AMD, а такж

Seite 76

Thermaltake Güç Kaynağı serisi belirtimi, en son Intel ve AMD çift ve dört çekirdekli işlemcileri ile NVIDIA ve AMD yüksek performanslı grafik kartlar

Seite 77

Thermaltake Güç Kaynağı serisi belirtimi, en son Intel ve AMD çift ve dört çekirdekli işlemcileri ile NVIDIA ve AMD yüksek performanslı grafik kartlar

Seite 78

English /Each motherboard has different standoff layout. It is highly suggested that you refer to your motherboard's manual when installing moth

Seite 79 - 6.1 Touch LCD Kit Item List

English /Each motherboard has different standoff layout. It is highly suggested that you refer to your motherboard's manual when installing moth

Seite 80

Ciascuna scheda madre presenta una differente disposizione dei distanziatori. Per l'installazione della scheda madre nel Case, di raccomanda di f

Seite 81 - English / Deutsche /

VJ8000 SeriesTested To ComplyWith FCC StandardsFOR HOME OR OFFICE USE2009 Thermaltake Technology Co., Ltd. All Rights Reserved. 2009.01CAll other

Seite 82

Ciascuna scheda madre presenta una differente disposizione dei distanziatori. Per l'installazione della scheda madre nel Case, di raccomanda di f

Seite 83

3.2 Case LED connectionsEnglish /On the front of the case, you can find some LEDs and switch leads (POWER SW*1, POWER LED*1, H.D.D. LED*1, RESET SW*1

Seite 84

3.2 Case LED connectionsEnglish /On the front of the case, you can find some LEDs and switch leads (POWER SW*1, POWER LED*1, H.D.D. LED*1, RESET SW*1

Seite 85 - Русский / Türkçe /

Italiano /Nella parte anteriore del case, sono presenti i LED e gli appositi cavi (POWER SW*1, POWER LED*1, H.D.D. LED*1, RESET SW*1, SPEAKER*1).Consu

Seite 86

Italiano /Nella parte anteriore del case, sono presenti i LED e gli appositi cavi (POWER SW*1, POWER LED*1, H.D.D. LED*1, RESET SW*1, SPEAKER*1).Consu

Seite 87

Русский /В передней части корпуса расположены индикаторы и провода выключателей (ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ*1, ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ*1, ИНДИКАТОР РАБОТЫ ЖЕСТКИХ

Seite 88

Русский /В передней части корпуса расположены индикаторы и провода выключателей (ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ*1, ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ*1, ИНДИКАТОР РАБОТЫ ЖЕСТКИХ

Seite 89

IEEE1394aTPA+VGTPB+VPTPA-(Brank)TPB-(Brank)GNDEnglish /Deutsche /IEEE 1394 Firewire-AnschlussBitte nehmen Sie die Gebrauchsanweisung Ihres Motherboard

Seite 90

IEEE1394aTPA+VGTPB+VPTPA-(Brank)TPB-(Brank)GNDEnglish /Deutsche /IEEE 1394 Firewire-AnschlussBitte nehmen Sie die Gebrauchsanweisung Ihres Motherboard

Seite 91

Italiano /- Fare riferimento all'illustrazione riportata di seguito del connettore Audio e al manuale utente per la scheda madre.- Selezionare la

Seite 92

ContensChapter1 Product Introduction1.1 SpecificationChapter 2 Case Mechanical Operation2.2 Power Supply Unit (PSU) Installation2.1 Top Cover Dis

Seite 93

Italiano /- Fare riferimento all'illustrazione riportata di seguito del connettore Audio e al manuale utente per la scheda madre.- Selezionare la

Seite 94

3.5 Case open alarm function ( Intrusion switch )Black WireWhit e Wire12English /Deutsche /1.Kabel mit 2-poliger Verbindung (Micro SW) auf der Rücks

Seite 95

3.5 Case open alarm function ( Intrusion switch )Black WireWhit e Wire12English /Deutsche /1.Kabel mit 2-poliger Verbindung (Micro SW) auf der Rücks

Seite 96

Chapter4 Front Buttons Instruction4.1 Media LAB Hot keys Module function instruction:(Optional)English /DH Series supports the latest VFD ki

Seite 97

Chapter4 Front Buttons Instruction4.1 Media LAB Hot keys Module function instruction:(Optional)English /DH Series supports the latest VFD ki

Seite 98

Français /Les séries DH prennent en charge le plus récent kit VFD. Le VFD ne prend pas seulement en charge les fonctions multimédia récentes, il prend

Seite 99

Français /Les séries DH prennent en charge le plus récent kit VFD. Le VFD ne prend pas seulement en charge les fonctions multimédia récentes, il prend

Seite 100

Italiano /La serie DH supporta l'ultimo kit VFD. Oltre le più recenti funzioni multimediali, VFD supporta anche una serie di funzioni Hot Keys. I

Seite 101 - English /

Italiano /La serie DH supporta l'ultimo kit VFD. Oltre le più recenti funzioni multimediali, VFD supporta anche una serie di funzioni Hot Keys. I

Seite 102

简体中文 /DH 系列支持最新的 VFD 套件。 VFD 不仅支持最新的多媒体功能,还支持一组热键功能。 产品设计简单,用户仅需触碰前面板,便可控制系统。iMEDIAN 按钮 (MCE)使用此按钮可直接转至应用程序。 它可由用户定义。应用程序退出按钮按此按钮可退出应用程序。 其功能与“ALT+F4”

Seite 103

ContensChapter1 Product Introduction1.1 SpecificationChapter 2 Case Mechanical Operation2.2 Power Supply Unit (PSU) Installation2.1 Top Cover Dis

Seite 104

简体中文 /DH 系列支持最新的 VFD 套件。 VFD 不仅支持最新的多媒体功能,还支持一组热键功能。 产品设计简单,用户仅需触碰前面板,便可控制系统。iMEDIAN 按钮 (MCE)使用此按钮可直接转至应用程序。 它可由用户定义。应用程序退出按钮按此按钮可退出应用程序。 其功能与“ALT+F4”

Seite 105

Русский /Серия DH поддерживает новейший комплект дисплея VFD (Vacuum fluorescent display — вакуумный флуоресцентный дисплей). Дисплей VFD поддерживает

Seite 106

Русский /Серия DH поддерживает новейший комплект дисплея VFD (Vacuum fluorescent display — вакуумный флуоресцентный дисплей). Дисплей VFD поддерживает

Seite 107

English / 1. Application Exit : Closing the active window or Closing Multi Median [ALT+F4] 2. Power : Turn On/OFF the system 3. Record Button

Seite 108

English / 1. Application Exit : Closing the active window or Closing Multi Median [ALT+F4] 2. Power : Turn On/OFF the system 3. Record Button

Seite 109 - Türkçe /

12345678910111213141516171819202122232425Français /1. Application Exit: Ferme la fenêtre active ou ferme Multi Media [ALT+F4]2. Power: Met en marc

Seite 110

12345678910111213141516171819202122232425Français /1. Application Exit: Ferme la fenêtre active ou ferme Multi Media [ALT+F4]2. Power: Met en marc

Seite 111

Italiano /1. Uscita applicazione: Chiusura della finestra attiva o Chiusura Multi Median [ALT+F4]2. Power: Accensione/spegnimento del sistema3.

Seite 112

Italiano /1. Uscita applicazione: Chiusura della finestra attiva o Chiusura Multi Median [ALT+F4]2. Power: Accensione/spegnimento del sistema3.

Seite 113 - Italiano /

简体中文 /1. 应用程序退出: 关闭活动窗口或关闭 Multi Median。 [ALT+F4]2. 电源:开启/关闭系统3. 录制按钮4. 媒体控制按钮组 1 播放/暂停/打开/上一个/下一个/快退/快进/停止5. 鼠标/键盘按钮: 在鼠标与键盘四向箭头键之间切换

Seite 114

Chapter 2 Case Mechanical Operation2.1 Top Cover DisassemblyChapter1 Product Introduction1.1 SpecificationEnglish /top cover off from the chassis.

Seite 115

简体中文 /1. 应用程序退出: 关闭活动窗口或关闭 Multi Median。 [ALT+F4]2. 电源:开启/关闭系统3. 录制按钮4. 媒体控制按钮组 1 播放/暂停/打开/上一个/下一个/快退/快进/停止5. 鼠标/键盘按钮: 在鼠标与键盘四向箭头键之间切换

Seite 116

Русский /1. Application Exit (Выход из приложения): закрытие активного окна или закрытие приложения Multi Median [ALT+F4]2. Power (Питание): включение

Seite 117

Русский /1. Application Exit (Выход из приложения): закрытие активного окна или закрытие приложения Multi Median [ALT+F4]2. Power (Питание): включение

Seite 118

5.2 Media LAB Kit Item List1 Media LAB LCD (Internal IR Receiver)1 Media LAB Remote Control1 Quick Guide1 Media LAB Application CD1 Extension USB

Seite 119 - 6.4.1 iMEDIAN

5.2 Media LAB Kit Item List1 Media LAB LCD (Internal IR Receiver)1 Media LAB Remote Control1 Quick Guide1 Media LAB Application CD1 Extension USB

Seite 120

5.3 Installation ProcessEnglish /1) S/W InstallationInsert 'Media LAB Application CD' to your CD ROM, and install Media LAB software and M

Seite 121

5.3 Installation ProcessEnglish /1) S/W InstallationInsert 'Media LAB Application CD' to your CD ROM, and install Media LAB software and M

Seite 122

日本語 /Русский /Türkçe /1) S/Wインストール 「メディアLABアプリケーションCD」をCD ROMに挿入し、自動実行S/Wインストールプロセスに従ってMedia LABソフトウェアとMulti-Medianをインストールします。2) H/W (IRレシーバー)の取り付け

Seite 123

日本語 /Русский /Türkçe /1) S/Wインストール 「メディアLABアプリケーションCD」をCD ROMに挿入し、自動実行S/Wインストールプロセスに従ってMedia LABソフトウェアとMulti-Medianをインストールします。2) H/W (IRレシーバー)の取り付け

Seite 124

1. Anschlusskabel Stand-by Stromversorgung 2. Anschlusskabel Hauptplatine-Stromversorgungsschalter 3. PC-Gehäuse Stromversorgungsschalter-Anschlusskab

Seite 125

Chapter 2 Case Mechanical Operation2.1 Top Cover DisassemblyChapter1 Product Introduction1.1 SpecificationEnglish /top cover off from the chassis.

Seite 126

1. Anschlusskabel Stand-by Stromversorgung 2. Anschlusskabel Hauptplatine-Stromversorgungsschalter 3. PC-Gehäuse Stromversorgungsschalter-Anschlusskab

Seite 127

1. Cable de Conexión de Consumo en Espera A1: (2 pines, conector 'ST PWR1' Interno Media LAB) A2: (2 pines, cable de extensión de alimentaci

Seite 128

1. Cable de Conexión de Consumo en Espera A1: (2 pines, conector 'ST PWR1' Interno Media LAB) A2: (2 pines, cable de extensión de alimentaci

Seite 129 - 6.4.2 iMON Manager

1. 備用電源連接線A1:(2 針,Media LAB Inside ST PWR1 接頭) A2:(2 針,主機板電源延長線) 2. 主機板電源開關連接線B1:(2 針,Media LAB Inside M /B PWR 接頭) B2:(2 針,主機板電源開關接頭)3. 電腦機殼電源開關連接線C

Seite 130

1. 備用電源連接線A1:(2 針,Media LAB Inside ST PWR1 接頭) A2:(2 針,主機板電源延長線) 2. 主機板電源開關連接線B1:(2 針,Media LAB Inside M /B PWR 接頭) B2:(2 針,主機板電源開關接頭)3. 電腦機殼電源開關連接線C

Seite 131

1. スタンバイ電源接続ケーブルA1: (2ピン、Media LAB Inside 「ST PWR1」コネクタ) A2: (2ピン、マザーボードの電源延長ケーブル) 2. マザーボードの電源スイッチ接続ケーブルB1: (2ピンMedia LAB Inside 「M /B PWR」コネクタ) B2:

Seite 132

1. スタンバイ電源接続ケーブルA1: (2ピン、Media LAB Inside 「ST PWR1」コネクタ) A2: (2ピン、マザーボードの電源延長ケーブル) 2. マザーボードの電源スイッチ接続ケーブルB1: (2ピンMedia LAB Inside 「M /B PWR」コネクタ) B2:

Seite 133

1. Yedek Güç Bağlantı KablosuA1: (2 pimli, Media LAB İç 'ST PWR1' konektörü) A2: (2 pimli, Ana kart güç uzatma kablosu) 2. Ana Kart Güç Anah

Seite 134

1. Yedek Güç Bağlantı KablosuA1: (2 pimli, Media LAB İç 'ST PWR1' konektörü) A2: (2 pimli, Ana kart güç uzatma kablosu) 2. Ana Kart Güç Anah

Seite 135

Line ColorAdditional USB Port Pin NameREDWHITEGREENBALCKVCC, POWER, USBPOWERD-, DATA-, USBP#-, UP#-, P#-D+, DATA+, USBP#+, UP#+, P#+GND, GROUND!Die Be

Seite 136

2.2 Power Supply Unit (PSU) Installation2.3 5.25” Device Installation275354816English /Install the power supply unit in proper location and secure i

Seite 137

Line ColorAdditional USB Port Pin NameREDWHITEGREENBALCKVCC, POWER, USBPOWERD-, DATA-, USBP#-, UP#-, P#-D+, DATA+, USBP#+, UP#+, P#+GND, GROUND!Die Be

Seite 138

Line ColorAdditional USB Port Pin NameREDWHITEGREENBALCKVCC, POWER, USBPOWERD-, DATA-, USBP#-, UP#-, P#-D+, DATA+, USBP#+, UP#+, P#+GND, GROUND!Los no

Seite 139 - 6.5 Using frontview

Line ColorAdditional USB Port Pin NameREDWHITEGREENBALCKVCC, POWER, USBPOWERD-, DATA-, USBP#-, UP#-, P#-D+, DATA+, USBP#+, UP#+, P#+GND, GROUND!Los no

Seite 140

Line ColorAdditional USB Port Pin NameREDWHITEGREENBALCKVCC, POWER, USBPOWERD-, DATA-, USBP#-, UP#-, P#-D+, DATA+, USBP#+, UP#+, P#+GND, GROUND!主機板手冊上

Seite 141

Line ColorAdditional USB Port Pin NameREDWHITEGREENBALCKVCC, POWER, USBPOWERD-, DATA-, USBP#-, UP#-, P#-D+, DATA+, USBP#+, UP#+, P#+GND, GROUND!主機板手冊上

Seite 142

Line ColorAdditional USB Port Pin NameREDWHITEGREENBALCKVCC, POWER, USBPOWERD-, DATA-, USBP#-, UP#-, P#-D+, DATA+, USBP#+, UP#+, P#+GND, GROUND!マザーボード

Seite 143

Line ColorAdditional USB Port Pin NameREDWHITEGREENBALCKVCC, POWER, USBPOWERD-, DATA-, USBP#-, UP#-, P#-D+, DATA+, USBP#+, UP#+, P#+GND, GROUND!マザーボード

Seite 144

Line ColorAdditional USB Port Pin NameREDWHITEGREENBALCKVCC, POWER, USBPOWERD-, DATA-, USBP#-, UP#-, P#-D+, DATA+, USBP#+, UP#+, P#+GND, GROUND!Ana ka

Seite 145

Line ColorAdditional USB Port Pin NameREDWHITEGREENBALCKVCC, POWER, USBPOWERD-, DATA-, USBP#-, UP#-, P#-D+, DATA+, USBP#+, UP#+, P#+GND, GROUND!Ana ka

Seite 146

6.2 Installation process6.2.1 Touch LCD Hardware Installation Ma inboard Graphic Card Touc h LCD MAIN PCB KNOB BOARD BUTTON BOA RD IR BOARD Po

Seite 147 - 6.6 FrontView introduction

2.2 Power Supply Unit (PSU) Installation2.3 5.25” Device Installation275354816English /Install the power supply unit in proper location and secure i

Seite 148

6.2 Installation process6.2.1 Touch LCD Hardware Installation Ma inboard Graphic Card Touc h LCD MAIN PCB KNOB BOARD BUTTON BOA RD IR BOARD Po

Seite 149

A1 (2broches, connecteur 'M/B PWR SW')B1 (3broches, connecteur 'IR BOARD')C1 (2broches, connecteur 'PWR SW')D1 (10broche

Seite 150

A1 (2broches, connecteur 'M/B PWR SW')B1 (3broches, connecteur 'IR BOARD')C1 (2broches, connecteur 'PWR SW')D1 (10broche

Seite 151

简体中文 /日本語 /A1(2 针,“M/B PWR SW”连接器)B1(3 针,IR BOARD 连接器)C1(2 针,“PWR SW”连接器)D1(10 针,“VGA”连接器)E1(5 针,“USB”连接器)F1(5 针,KNOB BOARD 连接器)G1(4 针,“24/4 针 PWR EXT

Seite 152

简体中文 /日本語 /A1(2 针,“M/B PWR SW”连接器)B1(3 针,IR BOARD 连接器)C1(2 针,“PWR SW”连接器)D1(10 针,“VGA”连接器)E1(5 针,“USB”连接器)F1(5 针,KNOB BOARD 连接器)G1(4 针,“24/4 针 PWR EXT

Seite 153

6.2.2 Dual Monitor Setting for FrontViewEnglish /Deutsche /Français /1) General Guideline① Connect VGA cable of iMON OEM Touch LCD to secondary VGA p

Seite 154

6.2.2 Dual Monitor Setting for FrontViewEnglish /Deutsche /Français /1) General Guideline① Connect VGA cable of iMON OEM Touch LCD to secondary VGA p

Seite 155

日本語 /Русский /Türkçe /1) 全般ガイドライン① iMON OEM Touch LCDのVGAケーブルをコンピュータの2次VGAポートに接続します。② 「Extended Desktop」(拡張デスクトップ)を使用して、2次モニタとしてiMON OEM Touch LCDを設定

Seite 156

日本語 /Русский /Türkçe /1) 全般ガイドライン① iMON OEM Touch LCDのVGAケーブルをコンピュータの2次VGAポートに接続します。② 「Extended Desktop」(拡張デスクトップ)を使用して、2次モニタとしてiMON OEM Touch LCDを設定

Seite 157 - Chapter 7 Other

Español /Italiano /繁體中文 /简体中文 /日本語 /Русский /2) Usuario de Tarjeta Gráfica nVIDIA ① Abra las propiedades de pantalla y haga clic en el monitor secund

Seite 158

Français /1. Dévissez et retirez la tige. 2. Dévissez et détachez la cage à disque dur 3.5” du châssis. 3. Poussez vers l'intérieur et vers le ha

Seite 159

Español /Italiano /繁體中文 /简体中文 /日本語 /Русский /2) Usuario de Tarjeta Gráfica nVIDIA ① Abra las propiedades de pantalla y haga clic en el monitor secund

Seite 160

Español /Italiano /繁體中文 /简体中文 /日本語 /Русский /Türkçe /③ Haga Clic en “Start the NVIDIA Control Panel (Iniciar el panel de control de NVIDIA)” para abri

Seite 161

Español /Italiano /繁體中文 /简体中文 /日本語 /Русский /Türkçe /③ Haga Clic en “Start the NVIDIA Control Panel (Iniciar el panel de control de NVIDIA)” para abri

Seite 162

English /Deutsche /Français /Español /3) ATI Graphic Card User① Open display properties and click secondary monitor. Set resolution to 800*600.② Check

Seite 163

English /Deutsche /Français /Español /3) ATI Graphic Card User① Open display properties and click secondary monitor. Set resolution to 800*600.② Check

Seite 164

English /Deutsche /Français /Español /Italiano /繁體中文 /简体中文 /日本語 /③ Mouse right click in Windows desktop background. Select “Catalyst Control Center”.③

Seite 165

English /Deutsche /Français /Español /Italiano /繁體中文 /简体中文 /日本語 /③ Mouse right click in Windows desktop background. Select “Catalyst Control Center”.③

Seite 166

Italiano /繁體中文 /简体中文 /日本語 Русский /Türkçe /④ Abilitare il monitor secondario e fare clic su “Next” (Avanti).⑤ Selezionare “Extended Desktop” (Desktop

Seite 167

Italiano /繁體中文 /简体中文 /日本語 Русский /Türkçe /④ Abilitare il monitor secondario e fare clic su “Next” (Avanti).⑤ Selezionare “Extended Desktop” (Desktop

Seite 168

繁體中文 /⑥ 設定第二監視器的解析度為 800*600 並按一下「下一步」。⑦ 確定第二監視器處於「延伸桌面」模式,並按一下「完成」。简体中文 /⑥ 将第二监视器分辨率设置为 800*600,然后单击“下一步”。⑦ 确保第二监视器处于“扩展桌面”模式,然后单击“完成”。日本語 ⑥ 2次モニタの解像

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare